Langage sifflé

Vous pouvez apprendre une langue sans mémoriser de nouveaux mots et sans apprendre les règles de grammaire.

Le silbo est un langage sifflé qui est encore utilisé de nos jours par les habitants de La Gomera aux îles Canaries. Il y a 22 000 personnes qui l'utilisent au quotidien et ce nombre est en augmentation constante.

Il y a de nombreuses occasions d'entendre le silbo en direct. Les habitants de l'île organisent des spectacles employant le silbo lors de diverses célébrations. Vous pouvez également entendre une mélodie caractéristique lors d'une randonnée dans les montagnes de l'île de La Gomera.

Ce langage sifflé existait déjà à La Gomera avant l’arrivée des Espagnols. Les peuples autochtones de l'île l'utilisaient principalement pour des raisons pratiques. Le terrain très varié rendait la communication difficile entre les différentes parties de l'île. Un coup de sifflet retentissait sur les rochers et les ravins, permettant la communication même sur une distance de plusieurs kilomètres ! De cette manière, deux personnes, se tenant au sommet des montagnes, pouvaient fournir facilement toutes les informations nécessaires. Ainsi, le langage du sifflement a donc été rapidement utilisé  pour transmettre des messages.

Au milieu du XXe siècle, parallèlement au développement des infrastructures de télécommunication et de la construction de routes, le silbo gomero commençait à perdre de son importance. Beaucoup d’îliens ont émigré dans d’autres régions d’Espagne pour des raisons économiques. En conséquence, cette langue  est devenue de moins en moins courante.

Pour éviter son extinction complète, en 1999 les autorités de La Gomera ont introduit des leçons de silbo dans les écoles primaires et secondaires. Ainsi, il est devenu le seul langage sifflé au monde dont l'apprentissage est obligatoire. En conséquence, de plus en plus de jeunes l'utilisent.

Depuis 2009, le silbo figure sur la liste du patrimoine immatériel de l'UNESCO.



Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

DES EXPRESSIONS UTILES EN PASHTO

Dans la tête d’un migrant Afghan en France

Brève Présentation de la Langue Pashto